L'abito non fa il monaco . Proverbio, particolarmente vivo e diffuso, ripetuto per ricordare che l'apparenza molte volte non corrisponde alla realtà; perciò bisogna essere cauti nel giudicare gli altri. Per quanto uno assuma atteggiamenti che tendono a nascondere la sua vera personalità, fingendo di essere ciò che non è, inevitabilmente col tempo, viene scoperto nella sua vera natura. Vi sono molte varianti da “Il velo non fa la monaca” a “La veste non fa il dottore”, che traduce il latino “In vestimentis non est sapientia mentis”. L’ abito non fa il monaco e la tonsura non fa il prete. Proverbio calabrese “L’abitu non faci u monacu e a chirica non faci u previti”. L’ abito fa il monaco. E’ invece il contrario del primo proverbio. In questo caso si intende che un abito può indicare lo status della persona facendole acquistare dignità e prestigio, o svelando la sua vera personalità. Un significato simile ha “I panni rifanno le stanghe”.
Impariamo l'italiano, conosciamo l'Italia, capiamo gli italiani *For learning Italian, Discovering Italy, Getting to know Italians! *Italienisch lernen, Italien kennenlernen, Italiener verstehen!