Eccovi un paio di conversazioni moderne………..balbettii su sms! Lei : Amo‘ scapins? Xtalano o pens a t. Riss tat xxx Lui: Cta. Ap. C6. Cmq non o cpt 0. C Lui: d6 Lei: in dis Lui: br str TO Lei: mdi xk? Lui: 6 sol m, ti tel + tard Lei: tdp vo bal zzz Non ci avete capito nulla? Allora non siete più troppo giovani, va bene….. per il popolo degli enta e anta (trentenni e quarantenni), faccio la traduzione di questi due tipici dialoghi da sms. Lei: Amore, scappiamo insieme? Per tutta la notte ho pensato a te. Rispondimi subitissimo, ti amo tanto, tanti baci. Lui: Ciao, ti amo! A proposito, chi sei? Comunque non ho capito nulla! Lui: Dove sei? Lei: In discoteca. Lui: Brutta stronza ti odio! Lei: Mi dispiace…….perché? Lui: Sei solo mia, ti telefono più tardi. Lei: Togliti dai piedi, voglio ballare, mi fai venire sonno! Beh, viene proprio da pensare che la lingua italiana abbia subito un’operazione alle corde vocali…..chissà cosa di