Passa ai contenuti principali

L’uccellino della comare!

Con queste due simpatiche versioni dell'uccellino della comare, impariamo un po' di nomi italiani e ripassiamo le parti del corpo!
Occorre che vi spieghi quale significato popolare ha anche la parola uccello?

No vero?
Beh se non lo sapeste...ascoltate le canzoni e indovinate voi!

L’uccellino della comare
Di Tony Di Marti

RIT.: Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare
(x2)

Ora è vecchio e più non vola
l'uccellino di Nicola
RIT.

È un uccello un pò spennato
l'uccellino di Renato
RIT.

Gli è caduto nel gabinetto
l'uccellino di Roberto
RIT.

La prima notte di matrimonio
si è ammosciato l'uccello di Antonio
RIT.

È un uccello senza valore
l'uccellino di Salvatore
RIT.

Ha una faccia da cretino
l'uccellino di Tonino
RIT.

Dorme sempre, è molto stanco
l'uccellino del signor Franco
RIT.

Sembra il pendolo di un orologio
l'uccellino ammosciato di Giorgio
RIT.

È invecchiato, ha i capelli grigi
l'uccellino di Luigi
RIT.

Domani c'è il funerale
per l'uccello di Pasquale
RIT.

Fa un pò puzza, non è più fresco
l'uccellino di Francesco
RIT.

Si risveglia ogni due anni
l'uccellino di Giovanni
RIT.

È rimasto con poco pelo
l'uccellino di Carmelo
RIT.

Sta morendo piano piano
l'uccellino di Graziano
RIT.

Non fa più avanti e indietro
l'uccellino ammosciato di Pietro
RIT.

Glielo hanno tagliato a fette
l'uccellino di Giuseppe
RIT.

È morto nel suo nido
l'uccellino del signor Guido
RIT.

Ogni notte sbaglia l'orario
l'uccellino cretino di Mario
RIT.

È morto sul divano
l'uccellino napoletano
RIT.

Si risveglia ogni sei mesi
l'uccellino dei pugliesi
RIT.

Lo richiedono in tutti i paesi
l'uccellone dei calabresi
RIT.

Se lo tengono con due mani
l'uccellone dei siciliani
RIT.

Facciamo tutti un bel battimani
agli uccelli italiani
RIT.

L'uccellino ha bisogno di cure
molto bene lo devi trattare
e se un giorno lo perdi d'occhio
và a giocare con un finocchio

Un consiglio io vorrei dare
a voi tutte belle signore
ai mariti voletegli bene
dategli sempre da mangiare
dategli il pane e dategli il vino
ma non scordatevi l'uccellino


L'uccellin della comare
Canzoni popolari
Cochi e Renato

Si posò sulla sua testa,
l'uccellino è tutto in festa.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.

Si posò sulle sue spalle,
l'uccellino si gratta...le ali.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.

Si posò sopra il suo petto,
l'uccellino si lecca il becco.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.

Si posò sulla sua pancia,
l'uccellino vuol fare la danza.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.

Si posò sopra il suo piede,
l'uccellino ora si siede.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.

Si posò sopra il ginocchio,
l'uccellino le strizza l'occhio.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.

Si posò sopra la gamba,
l'uccellino ballava la samba.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.

A questo punto
che cosa avreste fatto voi
nei panni della comare?

La comare, una donna astuta,
se lo prese con le sue dita
e lo mise nella gabbiola.

L'uccellino or si consola!

Commenti

Post popolari in questo blog

I CONNETTIVI TESTUALI NELLA LINGUA ITALIANA

I connettivi in linguistica sono quelle espressioni che servono per unire , legare, le parte logiche di un discorso, di una frase. Sono cioè delle forme invariabili (congiunzioni, locuzioni, ecc.), che funzionano da ponte per unire in modo logico i diversi contenuti di un testo.
Sono uscita prima questa mattina, eppure, non ho fatto in tempo! Connettivo
La funzione di connettivo può essere svolta da parole di diversa natura grammaticale ossia:
Preposizioni:Ho pensato di invitarti a pranzo domani.
Congiunzionicome ma, però, ciononostante, perciò, finché, che, dunque, perché, se, malgrado che, affinché, ecc. :Non ho studiato perché stavo molto male.
Avverbi e le locuzioni avverbiali come così, allora, successivamente, cioè, inoltre ecc.: Penso quindi sono.
Verbi : Abbiamo cantato, ballato, mangiato e chiacchierato insieme, riassumendo ci siamo divertiti molto!
Alcune espressioni come da un certo punto di vista, in pratica, d’altra parte, in altri termini, per dirla in breve, come si è detto poc…

Esclamazioni e Interiezioni

GRAMMATICHIAMO
LE ESCLAMAZIONI O INTERIEZIONI

Sono suoni, parole, o gruppi di parole che esprimono sentimenti e sensazioni improvvisi (meraviglia, allegria, dolore, rabbia, sorpresa ecc.). Si tratta di una componente invariabile il cui valore si comprende dal tono della voce e la mimica di chi parla.
L’interiezione è seguita dal punto esclamativo, che può però essere collocato anche alla fine della frase.

Se l'interiezione o esclamazione è composta da una sola vocale oppure da una consonante, la lettera h va posta dopo la vocale o la consonante (ad esempio, uh!). Se invece è formata da due vocali, la lettera h va collocata in mezzo (ad esempio, ohi!).
Alcune interiezioni come ad esempio ahimè, ohibò, ohimè richiedono l'accento grave (cioè quello che scende dall'alto verso il basso).
In alcuni casi si trovano anche nomi, aggettivi, verbi e avverbi che assumono la funzione di interiezione o esclamazione: nomi: ad esempio, coraggio! animo! accidenti! silenzio! diavolo! guai! peccat…

Le supertizioni degli italiani!

La superstizione è una credenza di natura irrazionale che può influire sul pensiero e sulla condotta di vita delle persone che la fanno propria, in particolare la credenza che gli eventi futuri siano influenzati da particolari comportamenti senza che vi sia una relazione causale. La scaramanzia è una forma di superstizione secondo la quale alcune frasi o gesti attirerebbero o allontanerebbero la fortuna o la sfortuna.
Un  esempio è l'idea che dicendo qualcosa, questa non accadrà, o potrebbe accadere il contrario di ciò che si è detto.
Per questo motivo ad esempio, in Italia, si augura solitamente il contrario di ciò che si desidera che avvenga. Per esempio, a un cacciatore non si dirà "Buona caccia", ma "In bocca al lupo" parola entrata anche nel linguaggio comune e utilizzato per augurare "buona fortuna" .
Nonostante la cultura moderna condanni a parole la superstizione, molte credenze di questo genere sono estremamente diffuse anche nella società occ…

I nomi composti

Nomi composti sono quei nomi formati dall’unione di due parole.
Il significato del nome composto non è deducibile dai significati delle singole parole che lo compongono.
Ci sono diversi tipi di nome composto: A)    NOME PIÙ NOME (pescecane) B)     AVVERBIO PIÙ NOME (altopiano) C)    NOME PIÙ COMPLEMENTO (capobanda) D)    NOME PIÙ AGGETTIVO (camposanto) E)     AGGETTIVO PIÙ NOME (altopiano) F)     VERBI PIÙ NOME (tostapane) G)    VERBO PIÙ VERBO (saliscendi) H)    AGGETTIVO PIÙ AGGETTIVO (agrodolce) I)       AVVERBIO PIÙ AVVERBIO (pianoforte) L)    AGGETTIVO PIÙ VERBO (belvedere) M)  VERBO PIÙ AVVERBIO (posapiano) N)  AVVERBIO PIÙ VERBO (benestare) O) PREPOSIZIONE PIÙ NOME (soprannome)

Solitamente il plurale dei nomi composti si forma in maniera semplice, cioè come se si trattasse di una parola semplice, ma ci sono molte eccezioni purtroppo che creano non pochi “grattacapi”!
a)I nomi che sono composti da due sostantivi normalmente formano il plurale nel secondo elemento della parola:  cavolfior…