Passa ai contenuti principali

I nomi composti




Nomi composti sono quei nomi formati dall’unione di due parole.

Il significato del nome composto non è deducibile dai significati delle singole parole che lo compongono.

Ci sono diversi tipi di nome composto:
A)    NOME PIÙ NOME (pescecane)
B)     AVVERBIO PIÙ NOME (altopiano)
C)    NOME PIÙ COMPLEMENTO (capobanda)
D)    NOME PIÙ AGGETTIVO (camposanto)
E)     AGGETTIVO PIÙ NOME (altopiano)
F)     VERBI PIÙ NOME (tostapane)
G)    VERBO PIÙ VERBO (saliscendi)
H)    AGGETTIVO PIÙ AGGETTIVO (agrodolce)
I)       AVVERBIO PIÙ AVVERBIO (pianoforte)
L)    AGGETTIVO PIÙ VERBO (belvedere)
M)  VERBO PIÙ AVVERBIO (posapiano)
N)  AVVERBIO PIÙ VERBO (benestare)
O) PREPOSIZIONE PIÙ NOME (soprannome)


Solitamente il plurale dei nomi composti si forma in maniera semplice, cioè come se si trattasse di una parola semplice, ma ci sono molte eccezioni purtroppo che creano non pochi “grattacapi”!

a)      I nomi che sono composti da due sostantivi normalmente formano il plurale nel secondo elemento della parola:  cavolfiore-cavolfiori.
b)      I nomi composti che comprendono la parola capo più un altro nome di solito mettono capo al plurale: caposquadra-capisquadra, capostazione-capistazione. Ma capogiro-capogiri/capoverso-capoversi/capolavoro-capolavori/capoluogo-capoluoghi.
c)       Nel caso di nomi composti da un sostantivo più un aggettivo entrambi gli elementi vengono messi al plurale: cassaforte-casseforti/terraferma-terreferme/cartastraccia-cartestracce (sono eccezioni palcoscenico-palcoscenici/pianoforte-pianoforti).
d)      Nel caso in cui l’aggettivo preceda il sostantivo, solitamente si mette al plurale il secondo elemento: francobollo-francobolli, bassorilievo-bassorilievi, mezzogiorno-mezzogiorni (fanno eccezione mezzaluna-mezzelune, mezzanotte-mezzenotti, mezzatinta-mezzetinte; il purosangue, i purosangue restano invariati).
e)      Per i nomi composti da verbo e da un sostantivo al plurale, il plurale resta invariato: il lustrascarpe, i lustrascarpe; il paracadute, i paracadute; il cavatappi, i cavatappi; il portaombrelli, i portaombrelli.
f)        Se il sostantivo che si unisce al verbo invece è al singolare, talvolta il nome composto resta invariato: il posacenere, i posacenere; il cacciavite, i cacciavite; il battistrada, i battistrada; il bucaneve, i bucaneve; il gabbamondo, i gabbamondo; mentre altre volte viene declinato: rompicollo-rompicolli, parasole-parasoli, parafango-parafanghi, battibecco-battibecchi.
g)      Nei nomi composti da due verbi o da un verbo e da un avverbio non si ha variazione al plurale: il parapiglia, i parapiglia; il dormiveglia, i dormiveglia; il saliscendi, i saliscendi; il posapiano, i posapiano.
h)      Nel caso di nomi composti che uniscano un sostantivo con una preposizione o avverbio, la regola è molto ballerina, cioè di solito restano invariati ma ci sono molte eccezioni: il doposcuola, i doposcuola; il dopolavoro, i dopolavoro; il senzatetto, i senzatetto. Ma il dopopranzo, i dopopranzi; la retrobottega, le retrobotteghe, ecc.

Ecco a voi alcuni esempi:


singolare   plurale
accendisigaro  accendisigari
acquaforte   acqueforti  
acquamarina   acquemarine  
acquaplano   acquaplani  
acquasantiera   acquasantiere 
acquavite   acqueviti, acquaviti  
acquedotto   acquedotti  
aeronauta   aeronauti  
affittacamere    affittacamere
agrodolce   agrodolce  
altoforno            altoforni, altiforni
altopiano   altipiani, altopiani  
andirivieni   andirivieni  
anticamera         anticamere
appendiabito   appendiabiti
arcobaleno   arcobaleni  
asciugamano   asciugamani 
aspirapolvere  aspirapolveri
attaccapanni   attaccapanni  
attaccabriga       attaccabriga
autoferrotranviere         autoferrotranvieri
automotociclo  automotocicli
baciamano   baciamani  
baciapile              baciapile
banconota   banconote  
bassofondo   bassifondi  
bassorilievo   bassorilievi , bassirilievi 
battibaleno   battibaleni  
battibecco   battibecchi  
batticarne   batticarne  
batticuore   batticuori  
battilardo   battilardo  
battimano   battimani  
battipanni   battipanni  
battiporta   battiporta  
battistrada   battistrada
belladonna  belledonne 
bellimbusto   bellimbusti  
belvedere   belvedere  
beneplacito   beneplaciti  
bianconero        bianconeri
biancospino   biancospini  
boccaporto   boccaporti  
boccascena   boccascena  
buonalana   buonelane
cambiavalute    cambiavalute
capocomico       capocomico
capomastro       capomastri o capimastri
capoverso          capoversi
camposanto   camposanti  
cantastorie         cantastorie
capobanda   capibanda  
capobarca   capibarca  
capocaccia   capicaccia  
capocellula   capicellula  
capocenturia   capicenturia  
capoclasse   capoclasse, capiclasse
capocomico   capocomici, capicomici  
capocuoco   capocuochi-capicuochi  
capodanno         capodanni
capodivisione   capidivisione
capofabbrica   capifabbrica
capofabbricato   capifabbricato
capofamiglia   capifamiglia  
capofila   capofila, capifila
capogiro   capogiri  
capoguardia   capiguardia
capolavoro   capolavori  
capoletto   capiletto, capoletti
capolinea   capilinea  
capolista   capolista, capilista
capoluogo   capoluoghi, capiluoghi  
capomanipolo   capimanipolo
capomastro   capomastri, capimastri  
capopopolo   capipopolo  
capoposto   capiposto
caporeparto   capireparto  
caporione   caporioni
caposaldo   caposaldi, capisaldi  
caposcuola   capiscuola  
caposezione   capisezione  
caposquadra   caposquadra, capisquadra
capostazione   capistazione  
capostipite   capostipite  
capotasto   capotasti, capitasti
capotavola   capitavola
capotreno   capitreno  
capoverso           capoversi
cartapecora   cartapecore  
cartapesta          cartepeste
cascamorto         cascamorti
cassaforte   casseforti  
cassamadia   cassamadie  
cassapanca   cassapanche  
cavalcavia           cavalcavia
cavatappi            cavatappi
cavolfiore   cavolfiori
centrotavola    centritavola
centropagina centropagina  
chiaroscuro        chiaroscuri
contrabbando   contrabbandi
contrattempo   contrattempi  
contrordine       contrordini
copialettere       copialettere
coprifuoco         coprifuoco
copriletto            copriletti
corrimano           corrimani
crocevia               crocevia    
cruciverba            cruciverba  
dopolavoro        dopolavoro
dopopranzo   dopopranzi 
doposci                doposci
doposcuola   doposcuola  
dormiveglia         dormiveglia
falsariga               falsarighe
fermacarte         fermacarte
ferragosto             ferragosti  
ferrovia               ferrovie  
ficcanaso             ficcanaso(pl femminile)-ficcanasi (pl Maschile)
ficodindia            fichidindia
filigrana               filigrane
filovia   filovie
fondoschiena  fondoschiena  
francobollo        francobolli
fruttivendolo   fruttivendoli  
fuggifuggi   fuggifuggi  
fuoribordo   fuoribordo 
fuoricorso  fuoricorso
gambacorta   gambecorte  
gentildonna       gentildonne
giallorosso          giallorossi
girarrosto        girarrosti  
girasole            girasoli  
giravolta          giravolte  
granduca             granduchi
granturco         granturchi  
grattacapo          grattacapi
grattacielo          grattacieli
grigioverde       grigioverde  
grillotalpa           grillitalpa  
guardaboschi    guardaboschi
guardaroba        guardaroba
guardasigilli        guardasigilli
guastafeste       guastafeste
lasciapassare     lasciapassare
lestofante          lestofanti
lungarno             lungarni
lungomare         lungomari  
lungotevere      lungotevere
lustrascarpe       lustrascarpe
madreperla       madreperle
malalingua        malelingue  
malanno              malanni
manolesta        manileste  
manoscritto     manoscritti  
manrovescio   manrovesci
marciapiede     marciapiedi 
melograno         melograni
messinscena    messinscene
mezzabarba       mezzebarbe
mezzacalzetta   mezzecalzette
mezzaluna        mezzelune
mezzamanica    mezzemaniche
mezzanotte   mezzenotti
mezzatinta   mezzetinte
mezzobusto   mezzibusti
mezzogiorno   mezzogiorni
mezzosangue   mezzosangue
nerofumo   nerofumi  
palafitta   palafitte  
palcoscenico   palcoscenici  
pappagallo   pappagalli  
parafango           parafanghi
parapiglia   parapiglia  
parasole              parasole
paravento          paraventi
passaporto         passaporti
pellerossa           pellirosse
perdigiorno    perdigiorno
pescecane     pescecani 
pesceluna      pesciluna
pescespada   pescispada  
pescivendolo   pescivendoli  
pianoforte  pianoforti  
piazzaforte         piazzeforti
piedipiatti   piedipiatti  
pomodoro   pomodori
porcospino   porcospini  
portabandiera  portabandiera
portacenere      portacenere
portaincenso  portaincenso
portalettere      portalettere
portamonete    portamonete
portavoce           portavoce
posapiano          posapiano
purosangue    purosangue
ragnatela            ragnatele
retrobottega     retrobottega
retroterra   retroterra  
rubacuori            rubacuori
saliscendi   saliscendi  
saltimbanco   saltimbanchi  
saltimbocca   saltimbocca   
salvagente         salvagente
schiaccianoci      schiaccianoci
senzatetto   senzatetto  
soprattassa        soprattasse
sordomuto       sordomuti  
sottaceto           sottaceti  
sottobottiglia    sottobottiglia
sottogola            sottogola
sottopassaggio   sottopassaggi  
sottoscala           sottoscala
sottufficiale       sottufficiali
spartitraffico    spartitraffico
spazzaneve        spazzaneve
stuzzicadenti     stuzzicadenti
tagliacarte         tagliacarte
tergicristallo      tergicristalli
terracotta          terrecotte  
terraferma        terreferme  
terremoto       terremoti  
tiremmolla        tiramolla  
toccasana           toccasana
tritaghiaccio       tritaghiacci
vanagloria           vanaglorie
verderame          verderame  
voltafaccia          voltafaccia

zappaterra    
     
    

Commenti

I nostri post più amati

LA CONIUGAZIONE DEL VERBO ESSERE - TABELLA COMPLETA

LE TAVOLE DEI VERBI LA CONIUGAZIONE DEL VERBO ESSERE

I CONNETTIVI TESTUALI NELLA LINGUA ITALIANA

  I connettivi in linguistica sono quelle espressioni che servono per unire , legare, le parti logiche di un discorso, di una frase. Sono cioè delle forme invariabili (congiunzioni, locuzioni, ecc.), che funzionano da ponte per unire in modo logico i diversi contenuti di un testo. Sono uscita prima questa mattina, eppure , non ho fatto in tempo!                                                 Connettivo La funzione di connettivo può essere svolta da parole di diversa natura grammaticale ossia: Preposizioni:   Ho pensato di invitarti a pranzo domani. Congiunzioni come ma, però, ciononostante, perciò, finché, che, dunque, perché, se, malgrado che, affinché , ecc. : Non ho studiato perché stavo molto male. Avverbi e le locuzioni avverbiali come così, allora, successivamente, cioè, inoltre ecc.: Penso quindi sono. Verbi :  Abbiamo cantato, ballato, mangiato e chiacchierato insieme, riassumendo ci siamo divertiti molto! Alcune espressioni come da u

AVERE SIGNIFICATO E CONIUGAZIONE - TABELLA COMPLETA

Il verbo avere ha diversi utilizzi, impariamo a distinguerne alcuni e a ricordarci della H . La H in italiano è una lettera muta che in alcune forme del verbo avere assume una grande importanza. Il primo significato del verbo avere è quello di POSSEDERE in riferimento a beni materiali (ho una bicicletta), doti morali, qualità, titoli o anche a qualità fisiche e priscologiche (ho le gambe corte, ho tanto coraggio). Io ho una casa al mare. Maria ha un cane. Giorgio ha tre nipoti. Il verbo avere può venire utilizzato col significato di SENTIRE, AVERE LA SENSAZIONE DI: Oggi ho molto freddo. Luisa ha mal di pancia. Gli studenti hanno sete. Il professore ha sonno. Il verbo avere, così come il verbo essere viene anche utilizzato come AUSILIARE ossia come aiuto agli altri verbi (ausilio=aiuto) per formare i tempi composti. I eri ho avuto la febbre. Uscirai di casa quando avrai fatto i compiti. Se tu avessi studiato meglio, avresti passato l'esame. Il verbo avere se seguito dalla prep

Boom-Auch-Crash-Grr-Boing

ONOMATOPEA  È una figura retorica. L’onomatopea è un'espressione o parola che riproduce direttamente un rumore o un suono naturale, rievocandola acusticamente.  Il suono evoca il rumore dello strumento che lo produce. L’onomatopea viene molto usata in letteratura e in fumettistica, si tratta di un segno grafico che non ha alcun significato se non viene associato al suono o rumore di cui è l’imitazione (crash=il suono di un bicchiere che si rompe; sob-sob= quello di un uomo che piange). Sono parole onomatopeiche ad esempio: sciacquio, gorgoglìo, tuffo, sciabordio, boato, scoppio, clangore, fragore ,fruscio, sussurro, lampo, ticchettio, tintinnio. Esempi conosciuti da tutti sono i versi degli animali: Il cane fa bau-bau Il gatto fa miao-miao Il pulcino fa pio-pio L’uccellino fa cip-cip Se volete vedere come vengono scritti onomatopeicamente i versi degli animali nelle maggiori lingue, allora fate CLICK Un altro campo in cui le onomatopee sono usatissi

Il vocabolario dell'estate italiana

L’estate è quel momento in cui fa troppo caldo per fare quelle cose per cui faceva troppo freddo d’inverno. (Mark Twain) Un’ estate italiana!   Parole e frasi legate all’estate in italiano. Evviva è arrivata l’estate, la mia stagione preferita. Oggi vi presento alcune parole e alcune frasi essenziali per vivere un’estate italiana. Abbronzarsi – Prendere il sole Il sole italiano al mare , in montagna, in campagna ma anche in città è forte. Quando il sole è forte è caldo in italiano si dice che “ batte ”…” Il sole batte oggi !” potrete sentire persino frasi come “ Oggi il sole picchia forte !” ma non vi preoccupate, non vi farà un occhio nero! Per proteggervi usate la crema solare scegliendo il giusto “ fattore di protezione”, altrimenti rischierete di ustionarvi (bruciarvi – scottarvi ).  Fare il bagno – Nuotare L’ acqua d’estate è meravigliosa per rinfrescarsi e divertirsi, si può fare il bagno , sguazzare ma anche allenarsi e nuotare (ossia fare attivit

Esclamazioni e Interiezioni

GRAMMATICHIAMO LE ESCLAMAZIONI O INTERIEZIONI Sono suoni, parole, o gruppi di parole che esprimono sentimenti e sensazioni improvvisi (meraviglia, allegria, dolore, rabbia, sorpresa ecc.). Si tratta di una componente invariabile il cui valore si comprende dal tono della voce e la mimica di chi parla. L’interiezione è seguita dal punto esclamativo, che può però essere collocato anche alla fine della frase. Se l'interiezione o esclamazione è composta da una sola vocale oppure da una consonante, la lettera h va posta dopo la vocale o la consonante (ad esempio, uh!). Se invece è formata da due vocali, la lettera h va collocata in mezzo (ad esempio, ohi!). Alcune interiezioni come ad esempio ahimè, ohibò, ohimè richiedono l'accento grave (cioè quello che scende dall'alto verso il basso). In alcuni casi si trovano anche nomi, aggettivi, verbi e avverbi che assumono la funzione di interiezione o esclamazione: nomi: ad esempio, coraggio! animo! acc