Passa ai contenuti principali

Paroliamo - Parole italiane in famiglia - Fare rumore

Fare rumore

 


Significa emettere suoni.



a.    Suono forte e a volte sgradevole: boato (Il boato della valanga), fischio, fragore (il rumore intenso di cose che si rompono o che precipitano), rombo (es. il rombo del tuono o di un motore potente), schianto, schiamazzo, scoppio, sibilo (suono, rumore penetrante e sottile come un fischio: es. il sibilo del vento).

b.     Suono forte e confuso che può essere prodotto da persone o cose: baccano, cagnara, casino, chiasso, clamore, fracasso (rumore violento prodotto da cose infrante, es. i piatti che cadono fanno un gran fracasso), frastuono, gazzarra, pandemonio (grande disordine e confusione unita a fracasso), schiamazzo, strepito (rumore forte, confuso e continuato, es. lo strepito dei tifosi allo stadio era assordante).

c.      Suono acuto prodotto da una voce: grido, strillo, urlo.

d.     Suono sommesso e continuo prodotto da una o più voci: bisbiglìo, borbottìo (suono ripetuto ed insistente e indistinto), brontolìo (es. nel silenzio si sentiva solo il brontolìo della sua pancia), brusìo (Rumore sommesso e prolungato prodotto da persone che parlano sottovoce o da cose o animali in movimento, es. Il brusìo delle api intorno all’alveare), chiacchiericcio, mormorìo (rumore sommesso e prolungato, es. il mormorio del mare o del vento), parlottìo, sussurrìo (Successione di mormorii o di rumori lievi e indistinti).

e.      Suono sordo e sommesso prodotto da cose che si muovono lentamente: brusìo, fruscìo (rumore sommesso prodotto da foglie o da vesti, da acqua che scorre, da piedi che strisciano per terra).

f.       Suono stridulo: cigolìo (il suono stridente emesso da congegni non lubrificati o arrugginiti ad. ruote, cerniere ecc.), scricchiolìo (crepitio, rumore secco e leggero prodotto da cose che si rompono o superfici sottoposte a movimento, ad es. le foglie secche che scricchiolano sotto i piedi o gli scalini di legno che scricchiolano sotto il peso di chi li sale), stridìo (rumore sgradevole, acuto e penetrante, es. lo stridìo del gesso sulla lavagna).

g.     Suono continuo e crepitante: crepitìo (scoppiettio, tambureggiamento, ad es. il crepitìo del fuoco nel camino), scoppiettìo (serie continuata di rumori secchi, ad es. lo scoppiettio della legna che arde nel fuoco), sfrigolìo.

h.     Suono prodotto da liquidi: gocciolìo (Caduta reiterata di gocce), gorgoglìo (rumore prodotto da un liquido che esce in modo irregolare da una stretta apertura), sciabordìo (rumore e movimento di liquidi che urtano contro un ostacolo ad es. lo sciabordio delle onde sulla chiglia di un’imbarcazione).

i.       Suono del clacson di unautomobile: strombettìo.

j.        Suono di zoccoli o passi: calpestìo, scalpiccìo, scalpitìo (Battito frequente e continuato di zoccoli sul suolo).

k.     Suono prodotto da uno sfregamento: strofinìo (rumore dato dallo strofinamento continuo e insistente di due superfici), stropiccìo (rumore persistente prodotto da uno sfregamento).

l.       Suono prodotto da arma da fuoco o altro ordigno: colpo, deflagrazione (esplosione più lenta della detonazione), detonazione (boato, scoppio, deflagrazione), esplosione, scoppio (esplosione violenta, improvvisa e fragorosa), sparo.

m.  Suono prodotto da un crollo: botto, schianto, tonfo (rumore sordo prodotto da un corpo o oggetto che cade a terra o in acqua).

n.     Suono che echeggia in modo cupo e fragoroso: boato, rimbombo, rombo, tuono.

o.     Suono sottile e penetrante: fischio, sibilo (rumore penetrante e sottile ad es. il sibilo del vento).

p.     Suoni prodotti da animali: gracidìo, muggito, ruggito, ululato.

q.     Emissione di gas intestinale: flato, flatulenza, loffa, peto, scorreggio, vento.


 

Commenti

I nostri post più amati

LA CONIUGAZIONE DEL VERBO ESSERE - TABELLA COMPLETA

LE TAVOLE DEI VERBI LA CONIUGAZIONE DEL VERBO ESSERE

I CONNETTIVI TESTUALI NELLA LINGUA ITALIANA

  I connettivi in linguistica sono quelle espressioni che servono per unire , legare, le parti logiche di un discorso, di una frase. Sono cioè delle forme invariabili (congiunzioni, locuzioni, ecc.), che funzionano da ponte per unire in modo logico i diversi contenuti di un testo. Sono uscita prima questa mattina, eppure , non ho fatto in tempo!                                                 Connettivo La funzione di connettivo può essere svolta da parole di diversa natura grammaticale ossia: Preposizioni:   Ho pensato di invitarti a pranzo domani. Congiunzioni come ma, però, ciononostante, perciò, finché, che, dunque, perché, se, malgrado che, affinché , ecc. : Non ho studiato perché stavo molto male. Avverbi e le locuzioni avverbiali come così, allora, successivamente, cioè, inoltre ecc.: Penso quindi sono. Verbi :  Abbiamo cantato, ballato, mangiato e chiacchierato insieme, riassumendo ci siamo divertiti molto! Alcune espressioni come da u

AVERE SIGNIFICATO E CONIUGAZIONE - TABELLA COMPLETA

Il verbo avere ha diversi utilizzi, impariamo a distinguerne alcuni e a ricordarci della H . La H in italiano è una lettera muta che in alcune forme del verbo avere assume una grande importanza. Il primo significato del verbo avere è quello di POSSEDERE in riferimento a beni materiali (ho una bicicletta), doti morali, qualità, titoli o anche a qualità fisiche e priscologiche (ho le gambe corte, ho tanto coraggio). Io ho una casa al mare. Maria ha un cane. Giorgio ha tre nipoti. Il verbo avere può venire utilizzato col significato di SENTIRE, AVERE LA SENSAZIONE DI: Oggi ho molto freddo. Luisa ha mal di pancia. Gli studenti hanno sete. Il professore ha sonno. Il verbo avere, così come il verbo essere viene anche utilizzato come AUSILIARE ossia come aiuto agli altri verbi (ausilio=aiuto) per formare i tempi composti. I eri ho avuto la febbre. Uscirai di casa quando avrai fatto i compiti. Se tu avessi studiato meglio, avresti passato l'esame. Il verbo avere se seguito dalla prep

Boom-Auch-Crash-Grr-Boing

ONOMATOPEA  È una figura retorica. L’onomatopea è un'espressione o parola che riproduce direttamente un rumore o un suono naturale, rievocandola acusticamente.  Il suono evoca il rumore dello strumento che lo produce. L’onomatopea viene molto usata in letteratura e in fumettistica, si tratta di un segno grafico che non ha alcun significato se non viene associato al suono o rumore di cui è l’imitazione (crash=il suono di un bicchiere che si rompe; sob-sob= quello di un uomo che piange). Sono parole onomatopeiche ad esempio: sciacquio, gorgoglìo, tuffo, sciabordio, boato, scoppio, clangore, fragore ,fruscio, sussurro, lampo, ticchettio, tintinnio. Esempi conosciuti da tutti sono i versi degli animali: Il cane fa bau-bau Il gatto fa miao-miao Il pulcino fa pio-pio L’uccellino fa cip-cip Se volete vedere come vengono scritti onomatopeicamente i versi degli animali nelle maggiori lingue, allora fate CLICK Un altro campo in cui le onomatopee sono usatissi

Il vocabolario dell'estate italiana

L’estate è quel momento in cui fa troppo caldo per fare quelle cose per cui faceva troppo freddo d’inverno. (Mark Twain) Un’ estate italiana!   Parole e frasi legate all’estate in italiano. Evviva è arrivata l’estate, la mia stagione preferita. Oggi vi presento alcune parole e alcune frasi essenziali per vivere un’estate italiana. Abbronzarsi – Prendere il sole Il sole italiano al mare , in montagna, in campagna ma anche in città è forte. Quando il sole è forte è caldo in italiano si dice che “ batte ”…” Il sole batte oggi !” potrete sentire persino frasi come “ Oggi il sole picchia forte !” ma non vi preoccupate, non vi farà un occhio nero! Per proteggervi usate la crema solare scegliendo il giusto “ fattore di protezione”, altrimenti rischierete di ustionarvi (bruciarvi – scottarvi ).  Fare il bagno – Nuotare L’ acqua d’estate è meravigliosa per rinfrescarsi e divertirsi, si può fare il bagno , sguazzare ma anche allenarsi e nuotare (ossia fare attivit

Esclamazioni e Interiezioni

GRAMMATICHIAMO LE ESCLAMAZIONI O INTERIEZIONI Sono suoni, parole, o gruppi di parole che esprimono sentimenti e sensazioni improvvisi (meraviglia, allegria, dolore, rabbia, sorpresa ecc.). Si tratta di una componente invariabile il cui valore si comprende dal tono della voce e la mimica di chi parla. L’interiezione è seguita dal punto esclamativo, che può però essere collocato anche alla fine della frase. Se l'interiezione o esclamazione è composta da una sola vocale oppure da una consonante, la lettera h va posta dopo la vocale o la consonante (ad esempio, uh!). Se invece è formata da due vocali, la lettera h va collocata in mezzo (ad esempio, ohi!). Alcune interiezioni come ad esempio ahimè, ohibò, ohimè richiedono l'accento grave (cioè quello che scende dall'alto verso il basso). In alcuni casi si trovano anche nomi, aggettivi, verbi e avverbi che assumono la funzione di interiezione o esclamazione: nomi: ad esempio, coraggio! animo! acc